| Делегация испанских бизнесменов проведет рабочего визита в Дахла, с целью разведать возможности для инвестиции в разных много обещающих секторах экономики, и встретиться с представителями экономики и власти в регионе. Более подробно... |
|
|
| В международным докладе, опубликованном в четверг в Вашингтоне говорится, что конфликт в Сахаре открывает двери для расширения деятельности Аль-Каиды в исламском Магрибе в регионе Магриба до побережья, ссылаясь на последние теракты, которые имели место в центре лагерях Тиндуфа, где похитили трех европейцев, работающих в гуманитарной области. Более подробно... |
|
|
| Молодежь лагеря в Тиндуфе подвержен риску попадания в сети террористических групп Г-н Кристофер Росс, специальный посланник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Сахаре, выразил озабоченность по поводу тупиковой ситуации в конфликте Сахары, и риск для обеих сторон конфликта и Магриба и для международного сообщества в целом, из-за отсутствия решения конфликта. Более подробно... |
|
|
| Испанский министр иностранных дел и сотрудничества, Хосе Мануэль Гарсия Маргальо в интервью опубликованном в испанской газете "Эль Паис" в воскресенье, что Испания поддерживает политическое решение, " справедливого, прочного и приемлемого" для сторон вопроса Сахары. Более подробно... |
|
|
| Французский министр иностранных дел, Ален Жюппе сказал, что его страна повышает внимание к ситуации с правами человека, "которая должна быть улучшена" в лагерях в Тиндуфе на алжирской территории, и призывает к переписи населения этого лагеря. Более подробно... |
|
|